当前位置: 凯发网 > 公司起名大全 >

地产企业英文命名-凯发网



 

    这年头房企纷纷出发海外开发,大到上市签合同,小到销售派名片,都得附上英文名帖。如何保持原有的读音,又不丢失中文的气度神采?
  普通话音译派
  万科vanke:不是凡客
  房企大佬们大多喜欢直接走拼音派,比如万达w anda,世茂shim ao,越秀y uxue,奥园a oyuan,颐和y ihe,华远h uayuan,广物g uangw u,嘉裕jiayu,人和r enh e,家和jiah e……不过万科v anke把w改成v,接近威妥玛式的翻译方式,立即“国际范儿”了不少。但不知为何,英文和拼音都不太好的网友,会时常看着凡客诚品傻傻分不清楚。
  保利poly:感觉高大上
  除了有时小伙伴们会灵光一闪地想起当年英语课本上的那只鹦鹉,保利的音译名接近,但作为“聚合物”这个词的词源,让小编一度费解。再追根溯源,南都地产君猜测,很可能是因为该集团更早就是保利科技公司。瞬间高大上了有木有?
  方言音译派
  龙湖longfor:用英文说四川话
  中文表达意境,英文表达愿景,吴亚军你果然是文字工作者出身。更绝的是,龙湖作为一家成立于重庆的公司,名字用当地话来说就是“龙富”。龙湖,你终于让龙头级英文准确发出了四川口音。
  而福建的泰禾t haihot,在音译之外,还寄予了“火热”的愿景。我们以为港企从小讲英文长大,名字会深奥美妙,但意外的是,几只大鳄都直接用英文讲“白话”:长江实业c h eu n g k on g,瑞安shuion,新鸿基sunh ungk ai,而内地房企同此参照的,则有香江h eungkong。
  粤语信达雅派
  金地gemdale:“铺满宝石的溪谷”
  能给自己找到一个真正有意义的单词,音译还能极其匹配的翻译,实在是不容易。虽为沪股上市公司,但金地英文名更接近粤语发音,直白点翻译过来是“宝石谷”,说得再浪漫一点就是“铺满宝石的溪谷”,“音”与“意”都无比咬合,堪称信达雅译名代言人。
  祈福clifford:“山坡 津渡”
  另一个可并列成为代言人的译名高手是祈福。中文美好寓义不用多说,clifford,克利福德的住所,网上资料称,这单词源于古英语,含义是“山坡 津渡”(slope ford)昵称cliff,这与其集团产品路线亦能完全照应,实为难得。
  雅居乐agile:“敏捷”
  雅居乐的英文名无论用普通话还是广东话,发音都能漂亮地契合,到甚至让人长期忽略了英文的本义,有谁会想到,a gile的中文意思是……“敏捷”。
  敏捷nimble:也是敏捷
  如此,不得不插播一下,那个比雅居乐晚6年成立的“敏捷地产”,又会起什么样的英文名?n im ble,意思也是敏捷,相当于直接意译。
  佳兆业kaisa:“恺撒”
  在港股上市的房企,英文名大多会走粤语路线,而且必定会在兼顾发音的同时,选择一个合心意的词汇。于是佳兆业选择牵手“恺撒”兄,当征服龙头的时候,会让对方虎躯一震吧。同样选择用人名翻译的还有佳润carrinton。
  合生hopson:“霍普森”?
  老牌粤派房企合生,很早就在香港上市,英译名h opson,就是英国人名霍普森家族,虽然外界也经常会记错成h opeson,希望之子。
  合富hopefluent:“希望长流”
  同为“合”字头企业,合富就真的用了hope fluent的组合,意为希望长流。
  侨鑫kingold:中英文都多金
  广州豪宅开发商,中英名字都十分多金。
  美林基业mayland:“五月盛地”
  目前更大代表作美林湖,企业名称音意俱佳,五月盛地。
  方圆fineland:“好地方”
  广州文艺路线房企,一半音译,一半意译,方圆一片好地方。与之意思相近的是同为“方”字头,方直集团finereal。
  凯德capitaland:“资本之地”
  新加坡巨头房企,估计是先有英文,再有中文,意为资本之地或首都之地。
  由此不得不又插播另一个后起之秀———首开集团,他们又该用什么名字呢?b eijingc apital,北京首都开发控股。
  京基kingkey:“国王的钥匙”
  这个盖了深圳高楼的房企,名字起得野心也不小,手握“国王的钥匙”。
  直接意译派
  碧桂园country garden:“城郊大花园”
  碧桂园其实不是在直接意译自己的中文名字,而是在直接意译自己的开发模式,“城郊大花园”,你果然去到任何角落都开发“城郊大花园”啊。
  恒大evergrand:“永远那么大”
  “永远那么大”,这个也算直接翻译了自己的品牌特色,你懂的。
  其他直接意译的还有,刚上市的人文派时代地产t im es,意境派星河湾star river,低碳派绿地g reenland,精英派尚东t op east,港派新龙头n ew w orld,中国资源派华润c hina r esources,中国商贸派招商c hina m erchants,中原路线派中原c entaline,比中原志向更远大派中地行c h in alan d,中国专业派中海c hina o verseas。什么?房地产小白问为什么中海是意译?因为人家全名叫“中国海外”。
  字母猜谜派
  富力r & f:“有钱又有力”
  更开始我以p& g,d & g等国际品牌来推测富力的r & f难道代表两位创始人的英文名分别是理查德和福克纳(r ichard& faulkner)?后来才发现,人家真的走的是意译路线,代表rich&force,又有钱又有力……
  中信citic:英文首字母组合
  不得不说,字母派名字就是“涨姿势”。中信的全称是,中国国际信托投资公司,翻译成英文china internationalt rustand investm entcorporation,一秒钟学到五个商务英语单词,赚到啦。


tag:

全案1000万元咨询费王思翰顾问致胜心得

先知15年 服务6国 500 全案客户

用词语的力量让你更加强大

适合人群:创业者、企业家、营销人员、策划文案、广告从业者

15年战略咨询
服务心得
/ 12大先知中国
工作原理

扫码购书68元顺丰包邮


139 1126 7588

139 1187 5858

商标注册排查
驳回风险评估
欢迎拨打先知对咨询电话:
010-56018888

您也可以咨询我们的在线客服
网站地图