当前位置: 凯发网 > 品牌整合传播 >

服装品牌传播的特征及策略-凯发网



   服装品牌传播是一个动态的过程,它是由丰富和多变的信息聚合性决定的。服装是非快速的一般消费品,由于服装具有季节变动和潮流变动的特质,它与快速消费品和特殊消费品的品牌传播有区别。具体而言,服装品牌传播在信息聚合、受众目标、媒介多元等方面具有自己的特性。下文先知小编就服装品牌传播的特征及策略详谈如下。

服装品牌传播的特征及策略

  一.服装品牌传播四大特征

  1.信息的聚合性。服装品牌是指用于识别服装产品的某一名称、术语、符号、形象设计或它们的组合。其基本功能是区别不同产品,防止发生混淆,有利于市场竞争中服装销售。它不仅起到与其它同类商品相区别的作用,而且更重要的是它表达了产品的质量特征,不同品牌代表不同企业的工艺特征和产品质量水平。品牌表层因素的信息含量是有限的,但其背后的“产品的特点”、“利益与服务的允诺”、“品牌认知”、“品牌联想”等品牌深层次的因素,聚合了丰富的信息。而它们构成了品牌传播的信息源,也决定了品牌传播本身信息的聚合性。同时由于不断服装创新的要求,其信息聚合也体现了丰富多彩的组合变化。

  2.受众的目标性。先知品牌顾问介绍从销售角度来看,品牌传播关注的是目标消费者,强调消费者带来消费,期望提高销售量,是一种具有功利性的观念。但从品牌传播角度来看,品牌传播关注的是“受众”,强调的是受众对品牌的认可与接受,体现传播上的信息分享与平等沟通观念,不仅仅是直接带动销售而且还引发各种各样的间接行为,如潜在消费者将转化为知晓消费者。对于“品牌传播”者来说,他所寻找的目标受众,既是目标消费者,又是品牌的关注者,还应是通过特定媒介积极主动的“觅信者”。使受众中那些短期内不买此品牌服装的个体也对该品牌有所耳闻,进而使该服装企业拥有一群潜在消费者。

  3.新旧媒介的多元性。正如产品的销售依存于各种渠道一样,品牌的传播依存于各种传媒。传统的大众传播媒介包括报纸、杂志、电视、广播、路牌、海报、pop、dm、车体、灯箱等,企业在宣传品牌时,对它们的选择组合本身就具有多元性。放眼望去,各色服装品牌传播画面让人注目三分,如陈道明代言的利郎商务男装、李连杰代言的柒牌男装、张柏芝代言的依纯等。服装杂志、各类特刊报纸等演绎着各种服装的万种风情。而新媒介让人们欣赏到色彩绚烂的产品和动感的、逼真的产品使用场景。在传播技术得到革命性变更的今天,新媒介的诞生与传统媒介的新生,则共同打造出一个传播媒介多元化的新格局。

  4.操作的系统性。在服装品牌传播中,其系统的构成主要为服装品牌的拥有者与服装品牌的受众,二者由特定的信息、特定的媒介、特定的传播方式、相应的传播效果(如受众对服装品牌产品的消费、对服装品牌的评价)、相应的传播反馈等信息互动环节构成。由于服装品牌传播追求的不仅是近期传播效果的更佳化,而且追求长远的服装品牌效应,因此服装品牌传播总是在服装品牌拥有者与受众的互动关系中,遵循系统性原则进行操作。其基本程序为:审视服装品牌传播主体--了解并研究目标受众--进行服装品牌市场定位--确立服装品牌表征--附加服装品牌文化--确定服装品牌传播信息--选择并组合服装传播媒介--实施一体化服装传播--服装品牌传播效果测定与价值评估--服装品牌传播的控制与调整。这种程序的本身也就构成了一个系统。

  二.服装品牌传播策略

  1.树立跨文化营销理念。服装品牌传播者必须明白一个道理:在某个特定的文化中有效的传播办法在另一个文化氛围里可能没有效果。比如说一个服装广告在本国播出的效果即便是很好,不能全盘照搬到另一个目标市场,当地的消费者未必就喜欢这种模式、这样的色彩,必须针对目标消费群的心理需求进行传播方案的设计。

  2.跨文化调研。根据受众的目标性特征,服装品牌传播特别需要重视不同文化的消费者调研。跨文化营销调研可以帮助品牌传播者把潜在错误减至更低,从而取得异地品牌传播的成功。西班牙人在正式社交场合通常穿保守式样的西装,内穿白衬衫,打领带。波兰人喜爱有红色、黄色、蓝色条纹的布料,所有的色彩配合都要求和谐美观。这些调研不仅帮助企业开发产品,同样帮助品牌传播者设计符合消费目标者喜好的品牌信息传递。

  3.跨文化信息沟通。沟通是一个循环互动的过程。在这个过程中包括信息的发出者,接受者,还有信息本身。对于跨文化沟通而言,信息是在不同文化背景的双方传递。传递过程中的三个要素都会受到文化因素的影响和制约,从而导致信息失真。因此,必须在承认文化差异的前提下,通过各种渠道促进不同文化的相互了解、理解和适应。品牌人员在处理文化冲突中要尊重对方的宗教信仰和价值观念,减少轻视对方文化的成见和误解,理解和包容对方的要求。在品牌宣传上,有效的文化沟通都有助于服装品牌的传播。

  4.文化创新。在对待外来文化上有三种态度:文化适应、文化融合、文化利用。文化利用就是在文化适应和文化融合的基础上,找到一种全新的能使双方都能满意的文化。中国的“雅戈尔”翻译成younger,音相近,同时表达品牌青春的定位;nike——“耐克”,耐力、耐磨,一个“耐”字译出了神韵。

  5.逆向翻译。这种策略主要用于跨国公司在制作文字信息时,要确保传播信息的准确性。比如在确定品牌名称在目标市场的称谓时,译者可以将其翻译成目标语言,位译者再将译稿译回初始语言,如果译稿内容与原稿一致,则翻译成功,如果存在差异,就必须对文稿进行分析修改,并再次逆向翻译,直到一致为止。需要说明的是服装品牌在翻译过程中要讲求翻译本土化。比如playboy——“花花公子”;goldline——“金利来”;crocodile——“鳄鱼”;红贝——“here be”。这些称谓不仅翻译出本意,而且读来朗朗上口又符合当地人的品位。

  6.跨文化培训。事实上,接受了专门培训的员工要比没有受过培训的员工在不同文化的品牌传播中表现更出色。跨文化培训可以使营销人员理解文化的差异性,把握不同文化的特质,从而减轻营销传播中的文化冲突。由于各地区、各国习惯不同,在服装品牌传播沟通中,应尊重各国的礼仪。另外掌握服装品牌传播的细节问题也可以更好开展营销工作。比如德国人不喜欢服装的花哨,但都很注重衣冠的整洁。新加坡视紫色、黑色为不吉利,黑、白、黄为禁忌色。

服装品牌传播的特征及策略

 



tag:

全案1000万元咨询费王思翰顾问致胜心得

先知15年 服务6国 500 全案客户

用词语的力量让你更加强大

适合人群:创业者、企业家、营销人员、策划文案、广告从业者

15年战略咨询
服务心得
/ 12大先知中国
工作原理

扫码购书68元顺丰包邮


139 1126 7588

139 1187 5858

商标注册排查
驳回风险评估
欢迎拨打先知对咨询电话:
010-56018888

您也可以咨询我们的在线客服
网站地图